Pages

Wednesday 25 November 2015

Up Up and Away!

Airplane
En français:
-Nous avons voyagé à Meteghan, en avion. C'est un village en Nouvelle-Écosse. Nous avons aimé avoir une collation pendant "le vol".
-Nous avons faites deux potations du cinq au quotidien.

In English:
Today we flew to Meteghan in an "airplane". It's the town we are studying in social studies, which is in Nova Scotia. We liked having a snack from our "flight attendant". We even had to show our passport to get on the plane.
-We did two rotations of daily 5 today.

Tuesday 24 November 2015

Arrrrrrr!

Pirates of the Caribbean postcard
En français:
-Le pirate, Capitaine Rousseau, est venu nous visiter. Il change en marionette pendant la journée et il redevient vivant le soir. Il vient nous visiter chaque semaine. Il nous a ammené du trésor. Il va nousenseigner comment devenir des pirates. Arrrrr!
-Nous avons testé des choses pour voir si ils flottent ou coulent.

In English:
-The pirate, Captain Rousseau, came to visit us. He changes into a puppet during the day and back into a real pirate at night. He will come visit us each week. He brought us some treasure. He's going to teach us how to be pirates. Arrrrr!
-We tested materials to see if they float or sink. We will need to know this for when we build our pirate ships :-)

Monday 23 November 2015

The Flying Canoe

La Chasse Galerie
En français:
-Quelqu'un de notre class a eu 10 points aujourd'hui, pour bien travailler et bien écouter à Madame Polège. Bravo!!!
-Nous avons appris la légende de "La Chasse Gallerie" cet après-midi. C'était intéressant!
-Nous avons joué des nouveaux jeux de cartes pour apprendre comment former des groupes de dix.

In English:
-Someone in our class earned 10 points for working hard and listening to Madame Polège. Way to go!!!
-We learned about the legend of "The Flying Canoe". It was very interesting! The version we learned was more "kid-friendly" than the traditional legend.
-We learned two new card games to make groups of ten. This will be helpful as a strategy for addition.

Monday 16 November 2015

Liquids are cool!

Liquid Photography
En français:
-Nous avons parlé des liquides, en sciences.
-Nous avons fait le PPF, et nous avons pratiqué parler en français.
-Nous avons écrit dans les journaux à thèmes.

In English:
-We reviewed the concepts we have learned about liquids.
-We practiced speaking French during PPF.
-We wrote in our themed journals.

Friday 13 November 2015

Combien de couvercles?

Is it 15 Ghosts and a Pumpkin in Abstract, or Is it Curanderismo?
En français:
-Cette semaine, nous avons eu un assemblé pour le jour du souvenir. Nous avons récité un poème et nous avons très bien fait.
-Aujourd'hui, nous avons fait le bocal à estimations. Il y avait des couvercles de lait dans le bocal et quelqu'un a estimé le montant exacte (29). Bravo!
-Nous sommes entrain de pratiquer à parler en français avec nos amis, pendant le temps de PPF (pratiquer parler en français).

In English:
-This week, we had a Remembrance Day assembly. We did a great job saying our poem in front of the school.
-Today we did our estimation jar and someone guessed exactly right. Bravo!
-We are practicing speaking in French with our classmates, during PPF (pratiquer parler en français).

Wednesday 4 November 2015

Grade 2 Pioneers

Heritage Park, Calgary
En français:
-Nous nous sommes bien amusé à Heritage Park hier. Nous avons appris à propos de la vie des pionniers.  L'école en 1910 était amusant! Nous sommes aussi allés en prison. Yikes!
-Aujourd'hui nous avons écrit dans le journal et nous avons faites 2 problèmes du jour. Youpi!

In English:
-We had a lot of fun learning about pioneer life at Heritage Park yesterday. School in 1910 was fun! We also were put in jail. Yikes!
-Highlights from today were writing in our journal and doing two word problems. Yay!